素质和质素是一样意思吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 00:49:52

如果不涉及到专业领域,质素和素质没有什么区别,就是有的人为了显示自己有学问与众不同专门挑这种难以理解的词语哄人,实际上他们没有水平啦。真正的好文章是要普通人都能看得懂得文章,就像唐朝的杜甫,他写完诗后都要拿着自己的作品给普通大众看,如果他们看懂了,才过关。你再看看我们文学大师们的文章,当今社会没有大师,刚刚去世了一个,巴老的,家春秋三部曲,那叫个语言平实无华,人人能看懂,感动了多少人呀。这才是好文章。
我觉得你要是看到有人用这些华而不实的词语,那他们一定是虚荣心很强的人,在他们的文章中都要显摆自己,实际上是驴粪蛋---表面光,里面都是草包。
如果涉及到专业领域,质素就有了特别的含义,是指物品的材质和质量。素质一般是形容人的综合能力,不会用来形容物。

"质素"与"素质"2012-02-13 22:50:16 容若 香港文字研究者

「质素」不属港澳粤语 ,它原是全国通用的名词;由於六十年代起,大陆改用「素质」,而港澳没有照跟,才引起某些人误解,乃至曲解。

香港有一家以经济为主要内容的报刊,凡来稿用「质素」,必改成「素质」。作者固然感到奇怪;读者发现长久以来所用的「质素」,骤然颠倒为「素质」,亦引以为异。更奇怪的是,广州亦有人说:在港澳粤语所用的「质素」,对於某些广州人来说是有点陌生的(见詹伯慧主编、暨南大学出版社的《广东粤方言概要》页二一五),那是把「质素」看成为港澳粤词了。

  查质素一词,在我国已有两千多年历史,可谓「未有港澳,先有质素」。它最早见於刘向《说苑.反质》,原文是:「孔子曰:贲,非正色也,是以叹之,吾思夫质素,白当正白,黑当正黑。」此後史不绝书。然而,古人用的「质素」,义同朴素;亦引伸作文辞平实解,《文心雕龙.议对》:「後汉鲁丕,辞气质素,以儒雅中策,独入高第。」直到清代中叶,文人笔下的「质素」跟今天所用迥然不同。

  今天所用「质素」乃外来词predisposition的中译,意为「生而具有的性质」,在清末民初已在全国范围内广泛应用。例如,章太炎《訄书.订文》附《正名杂义》:「炭也,铅也,金刚石也,此三者质素相同,而成形各异。」李大钊《什麼是新文学》:「一般流行文学中