hammerhead shake

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 02:57:40
hammerhead shake,mynah bird的中文翻译,

1.hammerhead: [ 'hæməhed ]
n. 锤头(倒梯形机翼)
shark: [ ʃɑ:k ]
n. 鲨鱼

hammerhead shark锤鲨

2.mynah bird:
秦吉了(一种鸟)
鹩哥,一名秦吉了,能学人言语,一向被视为机灵的观赏鸟。《旧唐书·音乐志》中说:“岭南有鸟,似氍鹆而稍大,乍视之,不相分辨。笼养久,则能言,无不通,南人谓之‘吉了’,亦云‘料’。”鹩哥也写作了哥。《本草纲目·禽部》说:“秦吉了,即‘了哥’也。《唐书》作‘结辽鸟’,番言也。出岭南容、管、廉、邕诸州峒中,大似氍鹆,绀黑色,夹脑有黄肉冠,如人耳,丹咮黄距……能效人言。”可见,秦吉了是一种形同八哥、能效人言的鸟。
早在唐代,秦吉了就以会说话、能唱歌闻名了。诗人李白《自代内赠》中就有“安得秦吉了,为人道寸心”的诗句,仿佛秦吉了真能传达人的心声。宋人王灼《碧鸡漫志》中说秦吉了能“鸟歌万岁”,并由此而制成唐代宫廷中的乐曲。
秦吉了能说话、唱歌,自然是经人调教的结果。但因这种鸟特别聪明,关于它的传奇故事几乎层出不穷。
唐人张鷟《韩野佥载》卷四记载了一则秦吉了的故事,故事中的秦吉了很有人情味:
天后时,左卫兵曹刘景阳使岭南,得秦吉了鸟雄雌各一只,解人语。至都进之,留其雌者。雄者烦然不食,则天问曰:“何无聊也?”鸟为言曰其配为使者所得,今颇思之。乃呼景阳曰:“卿何故藏一鸟不进?”景阳叩头谢罪,乃进之。则天不罪也。
宋人邵伯温《河南邵氏闻见录》卷十七记载的一则故事中的秦吉了,不但有人情味,而且具有民族气节:
泸南之长宁军有畜秦吉了者,亦能人言。有夷酋欲以钱五十万买之。其人告以“苦贫,将卖尔”,秦吉了曰:“我汉禽,不愿入夷中!”遂绝颈而死。呜呼!士有背主忘恩与甘心异域而不能死者,曾秦吉了之不若也。
这一则传奇故事在张岱《夜航船》、董得镛《可如之》等书中也有记述,详略稍有不同。如秦吉了的话,《夜航船》卷十七作“我汉禽,不入胡地!”《可如之》卷一作“我汉禽也,不欲入夷!”虽是鸟语,但掷地有声。