帮忙看看会不会翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 06:04:31
帮忙看看会不会翻译:
学讴
薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.饯于郊衢(和渠同音),抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃谢求反,终身不敢言归.

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技能就自称学完了,于是告别回家。(薛谭)在郊区的十字路口为秦青送行,(秦青)弹节(古乐器)伤心地唱起歌来,歌声使林中树木振动,响声让行走的云停止,薛谭于是认错请求回返(继续学技),一辈子不敢说要回家。

就是<响遏行云>

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技能就自称学完了,于是告别回家。(秦青和薛谭)在郊区的十字路口吃分手饭,(秦青)弹节(古乐器)伤心的唱起歌来,歌声使林中树木振动,响声让行走的云停止,薛谭于是认错请求回返(继续学技),一辈子不敢说要回家。

看到了头疼,不看!

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技能就自称学完了,于是告别回家。

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技能就自称学完了,于是告别回家。(秦青和薛谭)在郊区的十字路口吃分手饭,(秦青)弹节(古乐器)伤心的唱起歌来,歌声使林中树木振动,响声让行走的云停止,薛谭于是认错请求回返(继续学技),一辈子不敢说要回家。
绝对正确!