帮忙翻译句子啊..郁闷,怎么全不会!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 17:37:59
1.Grilled tuna and cheese on rye
2.Keep the change!
3.held his twigs for the dove
4.You must want to do it but it is for a longer period of time.

1.Grilled tuna and cheese on rye
烤的金枪鱼和抹了奶酪的黑麦面包
2.Keep the change!
把这些散钱/找钱留着!
3.held this twigs for the dove(不是his,是this)
为了鸽子,请保存些树枝吧!(环境保卫组的广告言)
4.You must want to do it but it is for a longer period of time.
知道你很想做这件事,但是还要等一段时间。

1 烤吞拿鱼和抹了奶酪的黑麦面包
2 把零钱/找头留着吧。(一般外国人付小费的时候都是这样说的)
3 为鸽子保留一些嫩枝吧!(字面翻译)
4 你现在一定很想这么做,但是现在不是时候,再等等吧。

烤金枪鱼,干酪黑面包
保持变动
用占卜杖抓住鸽子
你必须做你要做的,虽然是一段很长的时间。