句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉,小学而大遗.翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 06:31:03

是翻译成英语还是汉语

搂住似乎和我一样大

我们语文也学到这了

不知道文句,不能解决疑惑,有的人向老师学习,有的人却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢弃,(我看不出他们有什么明智的呀。)
要点:
1、句读之不知,惑之不解-这属于古汉语中的否定句宾语前置。按现代汉语即“不知句读,不解疑惑”。
2、或-不定代词,相当于“有的人”。
3、小学而大遗-“小”小的方面,指“句读之不知”;“大”指“惑之不解”。

文句不理解,疑惑不能解决,有的人向老师学习,有的人却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢弃。出自韩愈的师说

费先俊,我是你老师