中译英 急 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 23:01:53
宋丹丹: 有一天晚上,咣咣凿我房门,我一开门木头桩子似的两眼直钩盯着我,非要给我朗诵首诗。
赵本山: 别说了~~~

崔永元: 大叔啊,后来怎么样了?
赵本山: 涛声依旧了~~~
感觉多多少少不太满意 不过再没人的话就从中选一个了。。。。

宋丹丹: 有一天晚上,咣咣凿我房门,我一开门木头桩子似的两眼直钩盯着我,非要给我朗诵首诗。
One evening, he knocked at my door, when I opened the door , he stared at me like a piece of wood, demanding to recite a poem to me.
赵本山: 别说了~~~
Don't mention that...

崔永元: 大叔啊,后来怎么样了?
What was up next, uncle?
赵本山: 涛声依旧了~~~
Everything is ok as before.

Song Dan Dan: Day evening, 咣 咣 chisels my door, I as soon as operate two straight hooks which the gate wood resembles to stare at I, must recite the first poem to me.
Zhao Benshan: Let alone ~~~

Cui Yongyuan: Uncle, afterwards how?
Zhao Benshan: Tao sound as before ~~~

S:One night,I hear something picking my door .On opening the door, I saw a pair of woodish eyes staring me,and forced me to listen to his poem.
Z:Stop ~~

C:Hey old guy,what's going on next?
Z:Going with the billows~~

song dan dan: one night, there was like knock knock on the door. as i opened the door, there wer