翻译 急 ~ 身工资的资格考 快啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 22:22:25
A Long Walk Home
I grew up in the south of Spain. I was sixteen years old when one morning, my father told me I could drive him to a village called Mijas, about 18 miles away. I learned to drive for a short time and wanted to use the car, so I said I’d like to.
When I drove Dad into Mijas, I said I would be back at 4 p.m. Then I drove to a nearby garage and stopped the car there. Since I had a few hours left, I went to see some movies. I was so interested in the movies that I forgot the time. When the last film was over, I looked down at my watch and found it was already six o’clock. I was two hours late.
I thought if Dad knew I had been watching movies, he would be angry and not let me drive again. Soon I had an idea.

急 ~ 身工资的资格考 帮忙啊 谢谢

漫漫长路走回家
我在西班牙的南部长大。在我十六岁的一个早晨,我的父亲告诉我可以开车带他到一个大约18英里远叫做Mijas的村庄。我学开车有一小段时间了而且我希望使用汽车,因此,我说我想要去。
当我开车把爸爸带到Mijas时,我说我会在下午4点回来。于是我开车去了附近的一间车库并把车停在那儿。既然我有几个小时剩下,我就去看了一些电影。我对电影如此感兴趣以致于我忘了时间。当最后一部电影结束时,我低头看了看手表发现已经六点钟了。我迟了二个小时。
我想如果爸爸知道我看了电影,他会很生气并且不会再让我开车。很快我有了一个主意。

一段回家很长的路
我在西班牙的南部长大。在我16岁的一天早上,我的爸爸告诉我我能够开车送他去一个离这里有18里远的村庄叫Mijas,我已经学习开车有一段时间拉,并且一直想使用这辆车,所以我说可以。
当我开车送我爸爸去MI=ijas时,我说我会在下午4点回来。然后我开车去了一个附近的车库并且把车停在了那里。应为我还有几个小时,我就去看了一些电影。我时如此的对电影有兴趣,以致于我忘记了时间。当最后一部电影结束的时候,我看看了手表 发现现在已经时6点拉。我晚了2个小时。
我想如果爸爸知道我时在看电影的话,他会生气的并且不会让我再开车的。然后我有了一个主意