请高手帮我翻译一句话
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 12:57:00
We can't have the happiness of yesterday without the pain of today.
其实可以看成we can have the happiness of yesterday with the pain of today
那就是,和今天的痛苦相比,昨天的我们是幸福的
不知道对不对
如果不是今天感到了痛苦,那么又怎能体会到昨日的欢乐。
直接翻译的话好像意思不太通顺,我觉得是:昨天享受了快乐,那今天就要做好承担痛苦的准备。(自己理解的```)
有种“前人种树,后人乘凉”、苦尽甘来的意思。
这句话挺怪的!感觉逻辑有问题!
不经历昨日风雨,怎么见今日彩虹