求这些句子翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 22:33:15
2。缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?
3。野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’
4。夫存危国,美名也;得九鼎,厚宝也。
5。种树不处者,人必害之;家有不宜之财,则伤本
6。且赵之于燕、齐,隐蔽也,犹齿之有唇也,唇亡则齿寒
7。不然。苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者邪
8。以不能罢归,愿更推选
9。今事少间,君其省思虑,一精神,辅以医药
1.是社稷之臣也,何以伐为
颛臾是国家的臣属,为什么要攻打(颛臾)呢?
原句中的“是”,不是判断词,而是代词(判断词是“也”)。
“何以……为”是一种固定格式,表示为什么要做某事。
2。缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?
(当时)即使在天下那么大的范围内,不改变自己志行节操的官员们,有几个呢?
缙绅,做官或做过官的人。
3。野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’
民间俗语中有一句说:“知道的道理多,就以为没有人比得上自己”。
莫:无定代词,用于否定句中,表示没有。若:相似,比得上。
4。夫存危国,美名也;得九鼎,厚宝也。
挽救动荡中的国家,这是一个很好的名声;得到九鼎,那是非常珍贵的宝物。
夫,发语词,无义。
5。种树不处者,人必害之;家有不宜之财,则伤本
如果种树种得不是地方,人们必然会伤害它。如果家里有不义之财,会就伤仁义。
6。且赵之于燕、齐,隐蔽也,犹齿之有唇也,唇亡则齿寒
况且赵与燕、齐两国的形势,是隐蔽于其后,就好象牙齿与嘴唇的关系一样,如果嘴唇没有了,那么牙齿也会觉得寒冷。
7。不然。苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者邪
不这样(或不对)。要是没有年成,哪里有百姓?如果没有百姓,哪里有国君?所以哪有舍弃根本大事而只关心枝节小问题的呢?
8。以不能罢归,愿更推选
因为才能不够而罢官归来,希望大家重新推选人才(不要选我了)。
9。今事少间,君其省思虑,一精神,辅以医药
现在的情势稍微有一点放松,有一点闲暇,希望您不要想得太多,精神专一,再加上医药的帮助。
1:是很重要的大臣,为什么要攻打呢?(何以伐为 是倒装句,应为为何以伐)
2:象(缙绅而能不易其志)这样的人,全天下又能有几个?
3:民间野史有句话说:听的道理多了,就以为没人比的上自己……
6:并且赵在燕、齐之间,很隐蔽,好象是牙齿有嘴唇一样,没了嘴唇(燕、齐)那牙齿(赵)也就完了
7不是这样:如果没