求助一个短语:Pet Cause

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 06:36:54
原句是he's like Angelina Jolie with a pet cause
不知道这个Pet Cause和Jolie 有什么关系,后来搜了搜,又发现这个词组用在The Chinese Media’s Pet Cause这个标题里。这篇BLOG的开头是The press in China is free to cover protests over a Beijing-ordered dog slaughter. But when it comes to human rights, it's a whole different story

请教这个词组到底是什么意思,谢谢
还是 不合适,应该和Jolie她本人有关系的吧,这话是说这个男人变的和***的安吉利那珠利一样

我觉得 pet cause并不是什么固定词组,至于它的含义要根据具体的语境来理解。如你提到的这两句:
He's like Angelina Jolie with a pet cause.
由于宠物的原因,他变得很像Angelina Jolie.[可能两个人都喜欢养宠物或其它受宠物影响的因素]
而这个标题可理解为:Chinese Media’s Pet Cause[中国媒体的宠物情结],文章说的是中国的各种媒介铺天盖地地批评报道屠杀宠物(狗)的事件。

pet在这里:
Being a favorite:
喜爱的:作为最受欢迎的:
a pet topic.
热门话题

pet cause:热门原因
pet还有 特别的 意思
或者可以理解为:
特别的原因

他跟拥有宠物事业的安吉利那珠利一样

pet cause宠物因素