James Blunt在《you're beautiful》里唱的究竟是i was FUCKING high 还是FLYING high?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 18:01:17
我下载了James Blunt 的《you're beautiful》的mv 和 音频,很偶然发现这两个版本里,当他唱道“yes she called my eyes when we walked on by, she can see from my face that i was....”这里时,音频里唱的是“i was fucking high”,而mv里唱的是“i was flying high”,因为这首歌现在在没媒体播放得比较少了,也没法验证到底那个对,所以在此请教一下各位,你们听到的是什么呢?
我也知道fucking high 在这里没有平时所说的fuck的意思,只是俚语里强调high的程度,所以才觉得奇怪为什么要出现不同版本

这首歌刚出版时歌词的确是"FUCKING high "
当要把这支单曲送往电台宣传时,制作人和公司要求JAMES改词,
怕给歌迷带来不好的反应,当然JAMES是很不情愿的,但是没有办法,
所以现在我们听到的有"FLYING high"的版本.

哦!我听了这个歌,是fucking high,但是不是你们想的那个意思,我问了我的美国朋友,他说fucking high是俚语就是好爽的意思,他的《out of my mind》 也是有好多俚语的。

支持James Blunt!!!!!!!!

对的,我重新听了一遍,在MV里,1分35秒的时候唱i was flying high,mp3里是1分45秒是i was fucking high

看来mv里为了适应观众还是有变化的~

佩服楼主啊,这都被你看出来了~

在中国要发当然先CLEAN一下,所以是flying high.