日语:兴味と趣味

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 12:32:30
请大家帮我解释一下这两个词的区别。最好能举例子说明一下,先谢谢大家乐

兴味:一时性的兴趣,一时产生的兴趣
例:ソフトウェア会社の仕事をしていると、プログラミングに兴味を持つようになった。
由于从事软件公司的工作,所以对编程也产生了兴趣。

趣味:持续时间长的兴趣,爱好
例:私の趣味は読书、映画鉴赏などです。
我的兴趣是读书、看电影等。

兴味;对什麽什麽有兴趣的兴趣
俺はホモだからさー、女なんか兴味ねぇんだよ。(只是造句,大家不要误会啊!)
趣味;业余爱好
先生のご趣味なんでしょうか?
パチンコです。
あっ!

兴味:是表示一时心血来潮的喜欢,表示短暂的兴趣;
趣味:是表示长时间的喜好,一直的喜欢。