离婚协议书翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 19:45:13
广州市东山区人民法院
民事调解书

(1997)东民初字第751号
原告:XX、女、1969年9月11日出生、汉族、湖北省武汉市人、待业、住武汉市江岸区长兴街33号。
委托人:XXX、女、1970年12月29日出生、梅花街法律服务所法律工
Clients:
作者、住本市梅花路21号首层。

被告:XX、男、1967年10月31日出生、汉族、广东省梅县人、待业、住本市中山一路白沙墩10号大院4栋501房。

案由:婚姻纠纷
本案在审理过程中,经本院主持调解,双方当事人自愿达成如下协议:
一、 原告XX与被告xx自愿离婚;
二、 案件受理费100元由原告负担。

上述协议,符合有关法律规定,本院予以确认。
本调解书经双方当事人签收后,即具有法律效力。

审判员:xxx

1997年9月18日
书记员:xxx

广州市东山区人民法院 People court of dongshan district,guangdong
民事调解书 civil intermediation agreement

(1997)东民初字第751号 (1997)No.751 Dongmin Chuzi
原告:XX、女、1969年9月11日出生、汉族、湖北省武汉市人、待业、住武汉市江岸区长兴街33号。
accuser:xx female,born on Sep.11st 1969,Chinese,Wuhaner hubei province, to be employed,live in No.33 changxin street,jiang'an district, wuhan city
委托人:XXX、女、1970年12月29日出生、梅花街法律服务所法律工
constituent:xx female born in Dec. 29 1970, attorney of Meihuajie law service office
作者、住本市梅花路21号首层。 live in 1st floor,No.21 meihua road location

被告:XX、男、1967年10月31日出生、汉族、广东省梅县人、待业、住本市中山一路白沙墩10号大院4栋501房。
defendant:xx male, born on Oct.31st1967
案由:婚姻纠纷 causes:marriage knottiness
本案在审理过程中,经本院主持调解,双方当事人自愿达成如下协议:
Though intermediation of court ,two parties freely would like to sign following agreement
一、 原告XX与被告xx自愿离婚; accuser xx freely would like to divorce defendant xx
二、 案件受理费100元由原告负担。accuser should charge the RMB100 fee of intermed