这个地址用英文应该怎么写?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 18:15:57
吉林省 长春市 绿园区 泰来街 1485号 吉林工程技术师范学院
昨天也提问了,但问题在于学院的名字怎么用英文来拼写,怎么写邮递员能看懂。
不知道这么写行不行
JiLin Teacher's Institute Of Engineering And Technology
No.1485, TaiLai Street, LvYuan District, ChangChun City, Jilin Province, China
学校名是在我们学校的网站上找到的,不过不知道邮递员懂不懂,但下面的他一定懂
1485号,泰来街,绿园区,长春市,吉林省,中国
根据门牌也能送到的吧?
还有就是要不要写上班级名字?
06级计算机应用班

你写的对,就是大小写不规范。应该是:

Jilin Teacher's Institute Of Engineering And Technology
No.1485, Tailai Street, Luyuan District, ChangChun City, Jilin Province, China

你是从哪里寄出来的?
如果是从国外寄回中国的话,只要把CHINA和JILIN写英文,其他都写中文都成

这样也能看懂的 放心
JiLin Teacher's Institute Of Technology
No.1485, TaiLai Street, LvYuan District, ChangChun City, Jilin Province, China

Makerwang,如果是从国外寄到中国,收信人地址一定注明China,剩下的用中文完全可以。

寄信人地址要用所在国官方语言注明。

国际邮件都是落地后人工分拣,我们这边的工作人员肯定要看中文啦。

Jilin Province Changchun green garden area tailai street 1485th Jilinproject technology normal school .

在英语中地址的顺序应该是从小到大
No.1485, TaiLai Street
LvYuan District
JiLin Teacher's Institute Of Technology
Changchun city
Jilin province
China
如果这封信是从国外邮往中国只写 Jinlin China 其他的用汉语写就可以了