现在日语翻译的前景如何呢?而且学翻译需要哪些条件?听说学翻译很难,知识面必须相当广吗?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 19:20:17
是不是学翻译都必须是用来辅助相关专业的?
最起码过个二级,然后把你所在专业的专业用语的日语说法弄明白,就差不多了。比如说你要是在汽车公司就职的话,最好把有关汽车方面的词汇的日语说法弄明白。也就是说,翻译不仅要日语好,专业知识还是很需要的。如果都做到的话,应该有很好的前景。
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 19:20:17
最起码过个二级,然后把你所在专业的专业用语的日语说法弄明白,就差不多了。比如说你要是在汽车公司就职的话,最好把有关汽车方面的词汇的日语说法弄明白。也就是说,翻译不仅要日语好,专业知识还是很需要的。如果都做到的话,应该有很好的前景。