求几句话的翻译,要表达清楚一些

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 01:37:15
1.my friend, the late Shawn Bockland, always says that kicking it out is very harmful.
2.My dad give a baker's dozen eggs to me.

1 我的朋友,已故的肖恩朗,总说(出去)聚会喝酒是有害的。
kick it out在美国的南方口语里面表示聚会喝酒。
2 我爸爸给我了十三个鸡蛋
这个a baker's dozen表示的是13,用的是英国的一个俗语,在上个世纪的时候,英国有一个郡惩罚JS很厉害,处罚很严重,所以卖家们往往在12个一打的面包里多放一个,以示没有缺斤少两。

我的朋友,小肖恩Bockland,总是说剔除它是有害的。
我爸爸把面包师的一打鸡蛋给了我。
自己翻译的 抛砖引玉

1.我的朋友,已故的肖恩.布克朗, 总说踢掉它是非常有害的。
2.我爸爸把面包师的一打鸡蛋给了我。