高手帮忙翻译半句话,谢谢!!!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 18:35:08
我翻译了前半句,请将后半句补充上,括号里面是解释文字,不用翻译,谢谢!!!

该类产品通用性最好,我公司备库数量最多!(这句话后半句是说在我公司所有产品中,该产品的备库数量最多)

It has the best applicabilities, and ××
.
如果借用in stock来翻译效果如何呢?

This product has the best portability, and out of all our products we have the largest quantity in stock.

This product is the most versatile 也行
there is the largest stock reserve 也行

It has the best applicabilities, and my company has the largest stock of goods.

注释:have a large stock of goods 有大量库存

它有着最强的通用性,还有......

This kind of product versatility is best, our company prepares the storehouse quantity to be most!