开场白用日语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 22:03:24

以上回答不对啊。开场白日语叫:前置き(前置き)举个例子:あの人のスピーチは前置きが长すぎて退屈する。那个人的讲话开场白太长了,令人厌倦。另外,上面各位讲的あいさつ ,翻译成寒暄or打招呼,比较好一点啊,而不是开场白啊。还有一个单词也表示开场白意思的,不过是用在马戏,戏法等表演的用于宣传的开场白,和一般会议or发言的开场白有些许区别的。如下例:前口上(まえこうじょう)
开场白,引子的意思。例:サーカスの団长が前口上を述べる/马戏团团长做了开场白。

开场白
プロローグ

あいさつ

あいさつ