Hurt I because of being you that doesn't matter.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 06:44:14
翻译一下啊

应该这样翻译,因为是倒装,所以是虚拟语气,
如果是因为你本来就是这样而伤害了我,那我不介意.

因为是你,所以使我受到伤害也没有关系。

这里because of being you 是原因状语从句提前,表示一种强调。

正常语序为:Hurt I that doesn't matter because of being you.

因为你,我遭受到伤害是没关系的。because of being you 是修饰Hurt I 的。

对于你来说,我受伤当然无所谓。

因为你我遭受伤害是没关系的

因为是你,所以伤害了我也没有关系。