有个女孩发了句英文给我,但是我不明什么意思啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 08:48:19
``谁可以帮帮我啊?

If you were a teardrop,In my eye,For fear of losing you,I would never cry

请求翻译高手帮帮忙

如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣

这是一首英文诗中的一句,全文为
If you were a teardrop
In my eye
For fear of losing you
I would never cry
And if the golden sun
Should cease to shine its light
Just one smile from youWould make my whole world bright。
如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界。
Without you
I'd be a soul without a purpose.
Without you
I'd be an emotion without a heart
I'm a face without expression
A heart with no beat.
Without you by my side
I'm just a flame without the
没有你? 我将是一个没有目的的灵魂;没有你? 我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。

如果你是我眼中的泪水。因为害怕失去你,我将永不哭泣

好甜密的~~~

如果你是我眼中的一滴眼泪,那我从此将决不再流泪,因为我害怕失去你!

看来你很有魅力,那个女孩爱上你啦!

如果你是我眼中我一滴泪,我绝不会哭泣.因为我怕失去你!
好感人哦!楼主好福气哦!

Means you're very precious to her! All the best to you =)

如果你是我眼中的一颗泪水,我决不流泪,因为我怕丢失你。