这两段话如何翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 19:25:14
“盖明者远见于未萌,而知者避危于无形,祸固多藏于隐微而发于人之所忽者也。故鄙谚曰:‘家累千金,坐不垂堂’,此言虽小,可以喻大。”
The culture emperor mounts from despot mausoleum , the desire west gallops the stern slope down. Yuan vessel Ang rides, and lathes ? ? reins and bridle. Go ahead saying: "Timid evil of General"? Vessel Ang says: The "ruler's subject smells thousand Jin Zhi Zi The rich men dare not sit right under the eaves , hundred Jin Zhi Zi do not ride a weighing apparatus , the sage host not taking advantage of that danger but arouses good fortune. Now Your Majesty gallops six ? W, gallop the high mountain down , Your Majesty releases self if having shy vehicle of horse to fail, light, high temple of apple , empress dowager He "?
"Gaimingzhe foresight what has not sprouted, but knowledge person avoids meeting more dangerous than intangible , misfortune strengthens many Tibet of tiny but getting rich in the secret in person suddenly person also. Old my proverb says: `Family burden daughter , the seat do not hang down a hall' , this word can though sm