请问这些词、句怎么翻译成英文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 15:10:34
1.星期八
2.猴年马月
3.今是昨非
4.我姓张,弓长张,不是立早张
打错了,立早章,不好意思

1 星期八 什么意思? xingqiba -- a fictional section of a week,after the Saturday and before Monday,which show someone\'s ignorance or for fun(?表现某人的无知或当笑话)
2 donkey\'s days
3 I recognize I ever did many wrong things ,but now I do right things.
或My judgement in the past is false,but right nowwadays.(含义具有不确定性)。
4 My surname is Zhang in pinyin,dissimilar to a synonym -- also a susname.

金山快译不行吗??

中文都不好,还学英文哪~
你都说了立早了,那立早就应该是章~

1.The day before monday but after sunday - -!
2.The chinese monkey year & the horse month.
3.Today chanced yesterday
4.My first name is Chang.But there're two "Chang" in chinese.下面的我就不会了。。。呵呵

1.星期八 Nonsense
2.猴年马月 donkey’s years
3.今是昨非 Yesterday ever once more
4.我姓张,弓长张,不是立早章
My surname is Zhang. 后半句进行口译时皆可省略不译,一则译起来费劲,二则易使人头发晕且误解。