“我们为……所困”用英语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 05:44:54
这么说“We have been trapped by…”对不对?

看具体情况了,如果要表示"困于什么境地"用"be trapped in"较好,或者"be stranded in"表示进退两难.如果表示"为情所困"或这样类似的用"be afflicted with"

afflicted with illness 为病所困
我们为……所困
We are afflicted with sth.

要看实际情况了,by是有可能被用到的。

we have been restricted by ...

our hands are tied by sth.
"被...所束缚”

someone's hands are tied

if someone's hands are tied, they are not free to behave in the way that they would like.
eg:I'd like to raise people's salaries but my hands are tied.

hands are tied

you are not free to act.
eg:Some of my students are failing, but my hands are tied by their parents, who can't admit their kids need extra help.
Usage notes: sometimes used in the form something has tied someone's hands: The new rules have tied his hands.

给个俚语"We are catching 23 because of(for) being...."