请从语法角度分析这个句子。谢谢!“No man or woman is worth your tears,...”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 17:11:34
No man or woman is worth your tears, and the one who is ,won't make you cry.

请问这个句子是这样写的吗?

如果是没有错,请从语法角度分析一下这个句子,并翻译之。

谢谢!
标点符号是否正确?

两个并列句:
No man or woman(主) is worth your tears
the one who is (带有从句的主语),won't make you cry

词组:
be worth sth.
make sb. do sth.

翻译:
没有人值得你流泪,而值得的人也不会使你哭泣。

没有一个人是值得你为他流泪,真正爱你的人是不会让你流泪的。