朋友们帮个忙,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 09:08:32
我在讲a friend of my father's时,有同学问为什么是a map of China 而不是 a map of China's ,他们的理由是这两个结构完全相同!
作为老师的我,不知道用啥合适的语言给他们解释,深感惭愧,现希望朋友们帮帮我.

个人意见:上述两结构确实相同,都是of+名词表示"什么的",father's是名词性物主代词(重点是“名词”),显然China与之对应,也是名词,而China's应该是形容词词性,因此不对。
ps:同时,我对你的为人表示尊敬,作为老师能有如此感受——“深感惭愧”,并不去误人子弟,让我钦佩。我建议你能向有经验的老教师请教请教,毕竟有些东西是经验代替不了的。

用a photo of me 和 a photo of mine来解释
前者是我的写真照(照片上的人是我)
后者是我的相片(相片属于我,但上面的人可能不是我)

a map of China 是一张中国地图(地图绘的是中国)