古文翻译成汉语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 05:04:47
古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰;‘请求之。’君遣之。三月得千里马。马已死,买起首五百金,反以报君,君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!”于是,不能期年,千里之马至者三。
1请翻译
2这篇古文所说明的道理?
3涓人是以什么方法求来的千里马?

意译了。
古代有一个君王,愿意出一千金来购买千里马,买了三年没有买到。涓人对君王说:“请让我去寻找。”君王派遣他去,三个月后找到了千里马,可是马已经死了,用五百金买下了它的头回去向君王报告。君王大怒说:“我要的是活的马,怎麽能为了一匹死马付出五百金呢?”涓人回答说:“死马况且用五百金来购买,何况活马呢?天下(百姓)一定觉得大王您会买马。马现在就会得到。”於是,不到一年时间,君王得到了三匹千里马。

谒寇莱公祠堂,登秋风亭,下临江山。遂登双柏堂、白云亭。堂下旧有莱公所植柏,今已槁死。然南山重复,秀丽可爱。白云亭则天下幽奇绝境,群山环拥,层出间见,古木森然,往往二三百年物。栏外双瀑泻石涧中,跳珠溅玉,冷入人骨。其下是为慈溪,奔流与江会。余自吴入楚,行五千余里,过十五州,亭榭之胜无如白云者,而止在县廨听事之后。巴东了无一事,为令者可以寝饭于亭中,其乐无涯,而阙令动辄二三年,无肯补者,何哉?(1)
千金市骨