日文翻译 一小段
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 15:11:22
行かないで、行かないで、
何时までも、ずっと、话さないで
行かないで、行かないで、
このままで......
是什么意思啊?谢谢
何时までも、ずっと、话さないで
行かないで、行かないで、
このままで......
是什么意思啊?谢谢
别走,别走
请即使到什么时候,都别说
别走,别走
就这样.....
これは间违いと思います:
何时までも、ずっと、话さないで
↑
何时までも、ずっと、离さないで
何时までも、ずっと、话さないで
个人认为,上句翻译成,“不管到什么时候也不要跟我说”
比较贴切。
同上