杜甫的秋兴八首其一如何改写成散文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 10:42:30

散文如下:
白露坠下,使枫树也悄然凋落。巫山巫峡,在萧瑟的迷雾中也显得十分阴森。巫峡里面,波浪滔滔在天边是那么的汹涌。而那上空的乌云,则像是要掉落下来一样,周围除了阴沉,还是阴沉。一丛丛菊花开败已两载,我已离家两年,想到这里,泪已坠落,不知是伤心还是此情此景让我不知如何是好?小船还伫立在岸边,我这漂泊在外的人儿,虽不能回家,但却心系我的故园。严冬已来,白帝城捣制寒衣的声音越来越高,我对家乡的思念也就越深,仿佛那声音就寄托了我的思念。

《秋兴八首》是杜甫晚年为逃避战乱而寄居夔州时的代表作品,作于大历元年(公元766年),时诗人56岁。全诗八首蝉联,前呼后应,脉络贯通,组织严密,既是一组完美的组诗,而又各篇各有所侧重。每篇都是可以独立的七言律诗。
其一原文:
玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。