把周星驰在大话西游之仙履奇缘中的那段经典话翻译出来,翻译成英语,曾经有一份....我希望是一万年.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 11:40:04
汉译英:曾经有一份真诚的爱情摆在我面前,但是我没有珍惜,等到了失去的时候才后悔莫及,尘世间最痛苦的事莫过于此,如果上天可以给我一个机会再来一次的话,我会对那个女孩说我爱你!如果非要把这份爱加上一个期限,我希望是一万年.

There has been a true love in front of my eyes, but i have not cherished it. And i get so regreted losing it, which is the most sorrowful thing on earth. if the God can give me another chance, i will say to that girl, i love you. And if this true love should have a deadline, i hope it's 10000 year.

The love that have ever had a sincerity put at my in front, but I cherished, the time that waits until to lose was just too late to regret, material life the most painful matter is nothing is better than and hereat, if the God can give me an opportunity to encore, I will say I love you to that girl!If want to plus a term of this loves not, my hope is 10,000 years.

NB佩服各位高手!