《我叫金三顺》里的疑问???

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 07:44:48
这几天重新看了《我叫金三顺》,发现三顺在改名字是写的是中文的“金熙珍”!!!就是三顺辞职后那次!!!!!为什么啊??????????????????
是她在填改名字的表格时写的是中文啊??????

很正常啊 韩国名字是用“千字文”表示,即使是同一个字,用韩国千字文里的汉字表示出来也是有不同的意思~~~

写出来是汉字 可是念法是他们韩文的念法 例如写出来是“林 慧 明 ” 念法是根据“림 혜 명”来念(就是你一般见到的韩文) 念出来是这样“ rim hye myeong ” 明白?

日文写出来也很多是和中文一样的 不过念法完全不同 因为语法不同哈~~~ 唐朝时我们国家文化鼎盛 所以那边的国家沿袭我们的礼仪 文字 文化 教育 历法等 只是根据自己本国的情况有所变化滴咩~~

因为三顺的名字太土,而她以前喜欢的一个老师叫熙珍,所以她就用这个名字,但刚好与男主角的前度女友同名。

三顺这个名字太土了,韩国在正式场合都会用中文!

很多韩国人都会用中文写自己名字的。。。。
韩国古代就是写中文的。。。

然后她改名字是因为她觉得三顺这个名字太土了。。。。

因为三顺这个名字在韩国就象翠花一类很土的。呵呵。

因为她不喜欢金三顺这个名字!