帮忙翻译一下,急~!~!~~~!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 21:46:05
48小时内假死。当他们把你放在家里的太平间后,我去找罗密欧。
在你醒来时,你会发现他再次站在你的眼前。
朱丽叶 给我吧,神父,我会按你说的去做。
第七幕
地点:开普莱特家
时间:星期四早晨
[now that she’s gone](朱丽叶喝了药水,假死过去。家人围着她大哭)
开普莱特夫人(扑倒在朱丽叶身上) 我的乖女儿!死神怎么能将你从我手里抢走呢?
保姆 亲爱的小姐!她是我带过的孩子中最可爱的一个,怎么会遭受这可怕的命运呢?
开普莱特 真是个不祥的日子!死亡带走了朱丽叶,悲痛已令我说不出话来。
(舞台另一边。侍从快马加鞭地把朱丽叶死亡的消息带给罗密欧。)
罗密欧(伤心欲绝地) 天啊!
(卖药人上)
卖药人 有没有人要买药?
罗密欧 嘿,卖药的!你有没有致死的毒药?
卖药人 当然有啦!拿钱来!
罗密欧(向远方) 朱丽叶,我今晚要和你在一起!
(太平间里,帕利斯在悼念朱丽叶。)
帕利斯 亲爱的鲜花!朱丽叶,我把鲜花洒在你的新婚床上了……(痛哭)
(罗密欧上)
罗密欧 是你——帕利斯!是你把朱丽叶送进坟墓的!
帕利斯 你这蒙泰格家的人,你杀了朱丽叶的表哥,令她如此悲痛。我要杀了你!
(二人动手,帕利斯被杀死。)
罗密欧(对帕利斯) 你也和我一样,是一个为爱而死的鬼魂。(对朱丽叶)我来找你了!
(罗密欧喝下买来的毒药,死去。朱丽叶醒来,发现罗密欧已死,也喝下毒药自杀。两家人发现他们两人都死了,抱头痛哭。劳伦斯上。)
旁白:劳伦斯向两家人讲了罗密欧与朱丽叶从相爱到殉情的经过。两家人大为感动。
开普莱特 因为我们愚蠢的争吵,我们的孩子竟自断送了生命!
蒙泰格 我们从今以后不要吵架了吧!
开普莱特 我们要和好,要对得起九泉之下的孩子们!
蒙泰格 一言为定!
[wonderful day](罗密欧与朱丽叶醒来。)
罗密欧 朱丽叶!我们终于重逢了!我们都死了吧?这是地狱吗?还是天堂?
(众人疑惑。卖药人上)
卖药人 各位,对不起,我这人没什么本事,

In 48 hours play dead. After they put you in home's morgue, I look forRomeo. Wakes when you, you can discover he stands once more in you atpresent. Juliet for me, father, I can say according to you does. Seventh Place: Opens Pu the Wright family Time: Thursday morning [ now that she ' s gone ] (Juliet has drunk the liquidmedicines, plays dead. The family member gathers round her to cry) Opens Pu Wright Madame (扑倒 on the Juliet body) my cleverdaughter! How can the god of death snatch you from my hand? Nursemaid's dear young lady! She is I has brought in the child mostlovable, how can suffer this fearful destiny? Opens Pu Wright really is an unlucky day! The death has carried offJuliet, is sorrowful made me not be able to say the speech. (Stage in addition one side. The aide the news which died Juliet takesat high speed Romeo.) Romeo (dies by heartbreak) the day! (Sells on medicine person) Sells the medicine person to have the person to have to buythe medicine? Romeo hey,