急!!!帮忙翻译一下!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 15:57:49
尊敬的各位老师你们好。能来参加复试很高兴,虽然已经作了比较充分的准备但我还是有些紧张,我英语口语水平一般,也许不能够完美的表达我自己。但是我热爱医学并且在以前的学习中很注重理论和实际相结合并有深刻体会。
考研究生是我理想中的一个阶梯,我希望能够在这里更好的学习、更多的实践,成为一个真正的医生。除人类之病痛、助健康之完美,希望老师们能够看见我的决心和热情,给我这个机会。
祝各位老师工作顺利、桃李满园。

Hello! My respectful teachers!

I am very glad to attend this retrail! Although I have well-prepared, I feel a little nervous. My oral English is just so so, maybe I can not express myself perfectly. However, I love medicine (一个词即可以表示医学了,切记!)and I paid attention to the combination of theories and practices in my previous studying, I had profunditly comprehension.
It is a ladder for me to join the postgraduate examination. I wish I could learn better, practise more,and to be a professional doctor. And then, get rid of diseases of human beings, help them keep heathy, I wish you knew my willing and zest, please give me a chance.

Merry you well-worked
Best regards to foster more elites!

Respect fellow teachers hello. Can participate in the second examination very happily, although had already made the quite full preparation but I some anxious, my English spoken language proficiency is ordinary, perhaps cannot perfect express me. But I deeply loved