标点并翻译下面的古文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 10:42:50
孟子曰今之事君者曰我能为君辟土地充府库今之所谓良臣古之所谓民贼也君不乡道不志於仁而求富之是富桀也我能为君约与国战必克今之所谓良臣古之所谓民贼也君不乡道不志於仁而求为之强战是辅桀也由今之道无变今之俗虽与之天下不能一朝居也
(《孟子•告子下》)
麻烦翻译下啊

孟子曰:“今之事君者皆曰,‘我能为君辟土地,充府库。’今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不乡道,不志于仁,而求富之,是富桀也。‘我能为君约与国,战必克。’今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不乡道不志于仁,而求为之强战,是辅桀也。由今之道,无变今之俗,虽与之天下,不能一朝居也。”

孟子说:“如今服事国君的人都说:‘我能为国君开拓土地,充 实府库。’如今所说的好臣子,正是古代所说的残害百姓的人。国君不向往道德,不立志行仁,却去想法让他富有,这等于是去让夏桀富有。又说:‘我能够替国君邀约盟国,每战一定胜利。’如今所说的好巨子,正是古代所说的残害百姓的人。国君不向往道德,不立志行仁,却去想法让他武力强大,这等于是去帮助夏桀从如今这样的道路走下去,不改变如今的风俗习气,即便把整个天下给他,也是一天都坐不稳的。”

孟子曰:今之事君者曰,我能为君辟土地,充府库.。今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不乡道不志於仁,而求富之,是富桀也。我能为君约与国战,必克今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不乡道不志於仁,而求为之强战,是辅桀也。由今之道无变今之俗,虽与之天下,不能一朝居也 。