因为有不认识的日本朋友写信来,跪求日语翻译.......OJZ

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 22:06:11
一直以为我的网站没什么人在看,因为内容问题很害怕引起讨厌(苦笑)
看到你的信真的非常开心!

同盟的事情我已经处理好了,谢谢您专程告诉我^^

今后也请多多指教。
我自己手头上有很多翻译网站+软件,但那样文法是不通的....所以麻烦大家还是不要用翻译网站+软件了,谢谢..

楼上的翻译机真BH- -

自分のサイトは谁も见に来てくれないと思ってます。内容上の问题で嫌われるかもとすごく不安です。
メール[注1]を拝见させていただいてとても嬉しいです。

同盟のことはもうできました。わざわざありがとうございます。

これからもよろしくおねがいいたします。

注1:看LZ的意思应该是网上交流,所以就用メール了,手写的信自然是 手纸

まっすぐに私のサイトが人が见ていなかったと考えて、内容问题のためとても嫌悪を引き起こすかと恐れる
あなたが见える信眞のものは非常に喜んでいる!

同盟の事情は私はすでに取り组むことをうまくやり遂げて、贵方が特に私を教えることに感谢する ^^

今后に同様にどうぞ多く指导してください

私はとウェブサイトを见る谁も常に考えた。 恐れのために引き起こされた実にいやな内容(微笑)、幸せな手纸会うこと実际に非常に! 私は同盟を取扱うよりよい事を有する特に言う私に^^の未来の展覧会をありがとう。

犀利意思