英译汉(拜托拜托)~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 20:07:12
When railroads began drying up the demand for steamboat pilots and the Civil War halted commerce, Mark Twain left the river country. He tried soldiering for two weeds with a motley band of Confederate guerrillas who diligently avoided contact with the enemy. Twain quit after deciding, "... I knew more about retreating than the man that invented retreating."
不要软件翻译出来的。。。

当铁路开始烘干对steamboat 飞行员的需求并且内战制止了商务, 马克吐温左河国家。他设法soldiering 为二堆杂草与努力地避免联络以敌人同盟游击队员的一条杂色的带。吐温放弃了在决定以后, "... 我比发明撤退的人知道更多关于撤退。"

当铁路开始使对轮船领航员的需求完全干和内战停住商业时,马克·离开河国家。 他尝适合二杂草与一杂勤勉避免与敌人的一起联系同盟游击队员。 在决定之后,吐温辞职," ... 与发明撤退"的那个人相比较,我对撤退知道得更多。