把tori amos <parasol>歌词翻译为中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 20:09:25
很喜欢tori amos的parasol
但歌词意思总不大理解
希望大家能帮个忙
帮我翻译看看
将万分感谢
歌词内容:
When I come to terms to terms with this
When I come to terms with this
When I come to terms to terms with this
My world will change for me
I haven't moved since the call came
Since the call came I haven't moved
I stare at the wall knowing on the other side
The storm that waits for me

Then the Seated Woman with a Parasol
May be the only one you can't betray
If I'm the Seated Woman with a Parasol
I will be safe in my frame

I have no need for a sea view
For a sea view I have no need
I have my little pleasures
This wall being one of these

When I come to terms to terms with this
When I come to terms with this
When I come to terms with this whip lash
of silk on wool embroidery

Then the Seated Woman with a Parasol
May be the only one you can't betray
If

当我走向期限到期限与此
,当我与此达成协议
,当我走向期限到期限与这
我的世界为我
未移动的我将改变,自从电话来了
,因为电话来了我有没移动
凝视墙壁知道在另一边
等待我坐的妇女
用遮阳伞也许然后是
只那个您不可能背叛的风暴的我
,如果我是坐的妇女用我
将是安全的在我的框架我没有
需要对于海视图为
海视图我没有需要我有
我的一点乐趣这墙壁
是之一这些,当我
的遮阳伞 达成协议到期限与此
,当我与此达成协议时
,当我在羊毛刺绣与
丝绸达成协议这条鞭子鞭子
然后时坐的妇女用遮阳伞
也许是您不可能背叛的只那个
,如果我是坐的妇女用我
将是安全的在我的框架我
将是安全的在我的
框架在您的
房子里在您的
框架的遮阳伞. .以下是正确回答。

My world will change for me
I haven't moved since the call came
Since the call came I haven't moved
I stare at the wall knowing on the other side
The storm that waits for me

我的世界会因我而改变
在那通电话来前 我一动不动
我凝视著这片墙 知道在墙的另一面
暴风雨等著我

Then the Seated Woman with a Parasol
May be the only one you can't betray
If I'm the Seated Woman with a Parasol
I will be safe in my frame
那拿把伞坐著的女人
可能是你唯一不能背叛的人