双鸟在林不如一鸟在手 是出于哪个成语
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 19:11:30
快快
A bird in the hand is worth two in the bush.
双鸟在林,不如一鸟在手。意思是多得不如现得。 (这是一句英文谚语,中文里没有直接对应的成语。)
英文成语吧?
A bird in the hand is worth two in the bush.
(双鸟在林不如一鸟在手)
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 19:11:30
A bird in the hand is worth two in the bush.
双鸟在林,不如一鸟在手。意思是多得不如现得。 (这是一句英文谚语,中文里没有直接对应的成语。)
英文成语吧?
A bird in the hand is worth two in the bush.
(双鸟在林不如一鸟在手)