万般皆下品 惟有读书高 高手帮忙翻译 多谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 02:27:20

译文一:
The worth of other pursuits is small, the study of books excels them all!

译文二:
All other callings now rank first, the study of books is first and best!

译文三:To be a scholar is to be the top of society.

古人云:朝为田舍郎,暮登天子堂”
又云,“万般皆下品,惟有读书高”
今有“知识改变命运”这一论断
努力学习,创造人生价值!

All are immaterial, and the pursuance of knowledge prevails

“上学时间久不代表书读得多,书读得多不代表懂得事理多,懂得事理多不代表心智健全,心智健全不代表是一个好人,是一个好人不代表活的幸福,活的幸福肯定代表有智慧! ”

这句话看你的理解了爱读书的人觉得是好话,不喜欢的呢另有讽刺意思了
至少现在不流行了哦

上海外语教学与研究出版社给的答案:school education was always said to be more important and useful compared with all other pursuits.