一个不懂的英文词汇现象,关于字母“H”。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 00:23:27
我发现英文里好多有关印度的单词中有个不发音的“H”,如Delhi(德里)、Buddhism(佛教)以及一些印度人名。请问这有什么渊源?既然不发音,为什么要加上“H”呢?
wh 字母组合到底还是英文本来就有的规律,可是我强调的是“有关印度”的现象。
另外,我问得不是这个字母为什么不发音,而是产生这种现象的“渊源”!拜托了,不明白就别回答好不好?

这就叫做习惯.
比如WHO,WHERE,WHICH.

这就叫做习惯.
比如WHO,WHERE,WHICH

没有什么为什么啊,很多都不发音,不发音经常是因为口语的习惯所致,比如what,按现在的发音是窝特,若h发音就变成”我黑特”,会很绕口~~!
而且,单词的拼法也常常与意思相关连.
与此相同的还有K.T.C.R等

不知道