英语高手快快来啊 翻译 急用!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 16:34:24
Hence, it seems like the amount of helices needs to exceed a critical value to be sufficient for the formation of a continuous network. This is in agreement with results from [Joly-Duhamel et al., 2002]. It is also clear that for fish gelatin from cold water fish species the amount of regenerated helices is dependent on concentration at temperatures below 10 °C, in contrast to what is found for mammalian gelatin by [Djabourov et al., 1985 and Djabourov et al., 1988].
After quenching and annealing the temperature was raised to 25 °C to follow helix–coil transition (Fig. 8(b)) which seemed to be complete at approximately 20 °C. The helix fraction reached zero at the same temperature independent of the previous maturing temperature, which was also expected. 要意译不要单词的组合啊
怎么没人能帮我翻译下呢
都是用翻译器翻译的
意思全变了

因此,它像大量的螺旋需要超过紧要关头的价值对连续网络的形成是充份的。 这在与结果的协议从 [情人-Duhamel 及其研究同仁,2002].它也是清楚的那为来自冷水鱼种的鱼 gelatin 大量的再产生的螺旋在 10 °C 下面在温度依赖集中, 在差别对为哺乳动物 gelatin 被发现被 [Djabourov 及其研究同仁,1985 和 Djabourov 及其研究同仁,1988].
在淬熄和温度被升起到 25 °C 跟随被不依赖早先的温度成熟,也被期望在相同的温度到达零的似乎在大约 20 ° C. 是完全的螺旋分数的螺旋-卷的转变 (图 8(b)) 的韧化之后。

参考资料:金山词霸专业翻译。

因此, 仿佛螺旋需求额超过了临界值的形成足以 连续网. 这同由于[乔利-Duhamel进行等. 2002年〕. 显而易见,从鱼明胶冷水鱼类数量是依赖再生螺旋 浓缩温度低于10℃, 什么是对比发现哺乳动物明胶[djabourov等. 1985年和djabourov等. 1988]. 经过淬火、退火的温度提高到25℃跟随螺旋线圈过渡(图8(b)项)仿佛 在完成约20℃ 螺旋分数在同一气温达到零上成熟独立温度,这也是预期.
阿拉伯文到英语 BETA朝鲜语到英语 BETA德语到法语德语到英语俄语到英语 BETA法语到德语法语到英语葡萄牙语到英语日语到英语 BETA西班牙语到英语意大利语到英语英语到阿拉伯文 BETA英语到朝鲜语 BETA英语到德语英语到俄语 BETA英语到法语英语到葡萄牙语英语到日语 BETA英语到西班牙语英语到意大利语英语到中文(繁体) BETA英语到中文(简体) BETA中文到英语 BETA中文(繁体到简体) BETA中文(简体到繁体) BETA