懂古文的来。明天看到对再给分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 08:57:38
郑之鄙人学为盖。三年而大旱,无所用,弃而学为桔槔。三年而大雨,又无所用,则还为盖焉。未几,盗起,民尽戎服。鲜用盖者。欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田种稻,三年皆涝。人谓宜泄水种黍,弗听。乃大旱连年。记其获,则偿歉而赢焉。故曰:“旱斯具舟,热斯具裘”天下之名言也。
1.解释文中加点词。
(1)鲜—— (2)泄—— (3)具——
2.翻译句子.
(1)未几,盗起,民尽戎服.
译文:
(2)记其获,则偿歉而赢焉.
译文:
3.“旱斯具舟,热斯具裘”这个故事告诉我们 的道理
告诉我们什么道理到底要听谁的啊

.《旱斯具舟 热斯具裘》
郑国的一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。
(郁离子知道此事后,说道:“人生有很多事常不是人为可以决定的,全由老天爷说了算。不过,虽是天定的,但学习哪种技术,应是自家决定的,那个乡下人之所以弄到这个结果,他自己是有责任的。)
越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊。”
此文告诉我们,无论外界如何变化,只要坚持下去,终有成功的一天。
sorry,只知道这个

1很少 排水 准备
2
不久盗贼蜂起,人们都穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。
3
他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢
4
此文告诉我们,无论外界如何变化,只要坚持下去,终有成功的一天。

(1)鲜的意思是少;(2)泄的意思的放;(3)具的意思的制作、存储。
2、(1)过不了多久,强盗盛行,百姓都去当兵。
3、意思是在事情发生之前就要准备,眼光要长远

1:鲜,很少 泄,排水 具,准备
2:(1)不久后,盗贼四起,人民都穿上军装来作战
(2)算一下得到了什么,补偿了以前所欠的还有赚
3:"干旱的时候准备船,天气热的时候准备毛皮衣服"这个故事告诉我们的道理