one of the phenomena that attracted my attention was the structure of the human body and

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 12:16:45
one of the phenomena that attracted my attention was the structure of the human body and any animal that was alive.
为什么是any animal ,前面one of 后面不应该接复数形式吗?另外这句话引导了2个从句,前面的THAT是宾语从句,后面的定语从句吧!~?
2.life in the oceans ranges from the tiniest plankton all the way up to giants like sharks and whales.这里的up表示什么1~?
3.what will we do if there is no water?这里的IF 从句还用考虑虚拟吗?主句是将来,那从句应该是1~?
4.but soon i dreamt of nothing else but the creation of a creature as complete and wonderful as man.主要是BUT后面怎么翻译1~?
1.human body and any animal 这里的any 是表示复数吗?要是应该+S啊?那怎么和ONE OF照应符合语法呢?!~
为什么不用考虑虚拟啊?那也是IF从句啊?

1.any表示任何一种;phenomena 是phenomenon的复数;前面和后面的that 引导的都是定语从句
2. up可以不用考虑,表示一种上升增长的趋势,这里只是起衬托作用
3.虚拟语气是表示与事实相反或不大可能实现的事情,而没有水是完全可能的,因此不用考虑用虚拟语气
4.但是很快我就不梦想其他什么了,而是梦想一种与人类一样完美生物的创造

1, phenomena就是复数,其单数形式为phenomenon;前面是定语从句,that引导修饰phenomena的从句;后面是主语从句;
2,plankton浮游生物,sharks鲨鱼,从体积上有个从小到大的上升过程,所以加上了一个修饰用的up,意思:大到如鲨鱼和鲸那样的庞然大物
3,if就只是表示假设,意思就是:现在没有了水,以后我们怎么办?不用虚拟语态。
4,但是很快我就不梦想其他什么的了,就只梦想创造一种像人那么完美无缺生物。