求 死神(死神 片尾曲)翻译中文歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 04:33:28
十六で君と逢い 百年の恋をしたね
ひらひらと舞い落ちる 桜の花びらの下で

逢いたくて駆け抜けた 阳の当たる急な坂道や
公园の隅二人の影は 今も変わらぬまま

君と仆と「桜日和」 风に揺れて舞い戻る
まるで长い梦から覚めたように 见上げた先は桃色の空

好きでした好きでした 笑颜咲き染めた君が
仆だけが知っていた 右侧やわらかな居场所

桜の下の约束 「来年もここに来よう」って
何度も确かめあったけど 今も果たせぬまま

君と仆と「桜日和」 风にそっと苏る
君も今どこかで见てるのかなぁ あの日と同じ桃色の空

追いかけた日々の中に 刻まれて足迹は
何よりもかけがえのない宝物

君と仆と「桜日和」 风に揺れて舞い戻る
とめどない想いが溢れ出して 涙がこみ上げた

君と仆と「桜日和」 风に揺れて舞い戻る
まだ见ぬ未来を胸に抱いて 见上げた先は桃色の空

jilyuu rokude kimito ai
hyaku nennno koiwoshitane
hirahirato mai ochiru
sakurano hanabirano shitade

aitakute kake nuketa
nichino ataru kyuuna sakamichiya
kouennno sumi futarino kageha
imamo kawaranumama

kimito bokuto sakura hiyori
kazeni yurete mai modoru
marude nagai yumekara sametayouni
miageta sakiha momoirono sora

oikaketa hibino nakani
kizamarete ashiato

没有人知道我是什么模样
我以前从为感到如此空荡
如果我需要有人来陪伴
谁会安慰我并让我更加坚强

我们都在命运之湖上荡舟划桨
波浪起伏着而我们无法逃脱孤航
但是假使我们迷失了方向
波浪将指引我们穿越另一天的曙光

在遥远的地方呼吸着 仿佛变成透明一般
还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼

虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际

没有知道我究竟是什么模样
或许他们并不会指责我有些荒唐
如果我需要有人来陪伴
谁会安慰我并让我更加坚强

想从不断变迁的人心中挣脱
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前

想从不断变迁的人心中挣脱
又一轮阴情圆缺的月亮 牵引着我向前

每一次我看到你的脸庞
海洋奋力托起我的心脏
你令我在荡桨时感到紧张
转眼间我已经看到岸的彼方

啊,我能看到岸的彼方?
当我坏着这种强烈的渴望?

我希望你能知道我真正的模样
我从未想过我将要追寻你远去的地方
如果我需要有人来陪伴
我将追随你并让我更加坚强

就算平淡安稳的日子里 旅行也依然持续
又一轮阴情圆缺的月亮 照亮了我的身影

虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际

荡起命运的小舟
虽然海浪一波一波地袭来
这次仍然是美好而奇妙的旅行
每次都是美好而奇妙的旅行

http://fanyi.cn.yahoo.com/?source=0U
这是一个翻译器,你自己去试一试吧!