三不五时这个成语为什么内地很少用?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 10:42:12
这个成语是什么意思?为什么台湾人总爱用,却在内地的词典里查不到也很少用到?
“老豆”来称呼爸爸
这个是香港和广东人的用词,广东话,谢谢合作。

我并没有否认
““老豆”来称呼爸爸 这个是香港和广东人的用词,广东话。”
这个事实,台湾也有这种用法,因为港澳台包括广东、福建都属于闽粤语系。我说的“内陆地区”,显然不是指广东和福建这些沿海地区,是内陆。

你知道“老豆”是闽粤语系里的方言,会不会再问出“为什么内陆地区的人不用老豆来称呼爸爸?”这种问题呢?

同样的道理,这是地方文化的差异,就好像老北京人动不动就说“丫挺”……
=========================================

首先:这东西到底是不是成语?
并不是四个字的短语就是成语。
其次:台湾人总爱用,而内地人不用,这很正常!
两地文化本就有些差异,据我所知:台湾人用“老豆”来称呼爸爸,这在内陆地区是很匪夷所思的。
再次:和“三不五时”比起来,内地喜欢用“隔三差五”。
隔三差五 : ɡé sān chà wǔ
每隔不久;时常:她~回娘家看看。‘差’也作岔。

其实,只是每个地方的词汇习惯不同而已……

这个可能不算是成语吧。或许只是台湾地区的俗语而已。