谁英语好帮我翻译一下,1000多字的英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 15:15:59
我2个帐号上一共有300多分,到时候我都给你。如果你英语很好只要一个小时就能翻译完,我自己翻译得1个星期。不胜感激
The primary layout decision you will make about your home page is how heavily you will use graphics on the page. Most corporate, institutional, and education home pages display at least a small graphic banner across the top of the home page, and in commercial sites the trend is rapidly moving toward complex mixtures of links embedded in graphic imagemaps and links in text that emulate the look and functions of CD-ROM multimedia title pages or print magazines. Although strong graphics can be effective at grabbing a browser's attention, large graphic menus impose long loading times for pages, especially for users linking to the Internet via modems or slow network connections. Even if the user is accessing your Web site at Ethernet speeds, graphic menus may still load many times slower than text-based lists of links.

This dichotomy between slow-loading but attractive graphics-based home pages and fast-loading bu

要在主页中设计安放多少示例图片决定了你的主页版面的基本编排情况。大多数公司,机关和教育机构的网站都至少会放一个标志性的图标在网站的最上方。在许多商业网站中此势头是有增无减,而且他们更倾向于把一些混合的链接同图片和文章联系起来,去模仿只读光盘多媒体扉页或者印刷读物的外观以及功能。虽然及具吸引力的图片会捕捉网民的眼球,但是大量的图片选项会让网页载入的速度变慢,尤其是那些通过调节器上网或者网速本身比较慢的用户。即便用户是通过以太网来浏览你的网站,图片载入速度耗时仍然会较纯文字链接多。
针对不同的网民需要,出现了两种方案。一是网速较慢但却可以一饱眼福主页上的图片;一是较快的网速配合平淡如实的文字。大多数网站的初衷是给学生,雇员,还有主顾提供本质内在的信息,同时可以结交一些新的主顾和广交朋友。古根海姆博物馆虽已选择好主页的图片,但是在版面排版设计时仍然要做改动让它符合正常的大小尺寸。因为图片的大小所要求大小的范围内时,网页载入的速度就会因为图片菜单而加快。互联网集团的主页相当简单清晰,以文字信息为主,为我们提供了每个网页链接的千字节的有效比率,但是在纯粹的视觉享受上做了些小小的牺牲。网页的快速浏览和良好的布局受到网络专家的好评,但却苦了仅仅上网消遣的网民了。
为了满足休闲网民休闲和经常上网工作的共同需要,对你的网站最好的解决办法是二选一以下的观点。一种是把主页做的醒目以吸引大众网民的浏览,同时设置附加文字的主页来突出通过浏览细节可以较快的获取信息。另一种是用图画在主页上面作为标题,跟随一些文字的链接,“大西洋在线”就采用了这个双重方法,上面一个大小适中的图片,链接了适量的文字信息。