请翻译一下,法语的,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 14:55:51
J'aime beaucoup c'que tu fais
J'aime ton style, j'aime ton jeu
Mais je sais que tu peux faire mieux
Car chaque jour, chaque nuit

Succès fou dans la cage aux requins
Entre nous pourquoi pas
Même si ça ne sert à rien
On sait tous où finissent tes refrains
Dis moi où, dis moi où?
Dans la bouche des crétins

我很喜欢你所做的
我喜欢你的风格 你的姿势
而且我知道你能做得更好
因为你每日每夜不停操劳

为什么不把对成功的狂热掩盖我们贪婪的躯壳下
即使最终我们只是徒劳
人们很清楚应该在哪里结束他们的滥调
告诉我在哪里 告诉我在哪里?
在那些愚人的嘴里

我翻译的时候加减了一些东西 因为直译很不好理解是什么意思
望多多指教``

我很喜欢你所做的
我喜欢你的风格 我喜欢你的动作
但是我知道你能够做得更好
因为每个白天,每个晚上

疯狂的成功在鲨鱼的牢笼里
为什么你不在其中
同样的,这如果并不是为了什么
人们知道你要去结束他们的老调
要说我在哪里?要说我在哪里?
在那些傻子的嘴里

我法文很烂呐~只能翻成这样的,不过其实法国人写的

这使我很喜欢你喜欢你的风格 我喜欢你但我知道你能扮演好做,因为每天 每晚疯狂的成功与鲨笼何不即使我们之间没有使用 没有人知道那里的,所以你不存,我怎么说我在哪里?