谁是翻译高手,帮我翻译一句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 08:47:14
迄今为止,我一直负责阿尔卡特的固定通信集团以及在北美洲的业务。由于身兼数职,所以我常年奔波于欧洲和纽约之间。但无论身在何处,总有一个地方萦绕我的心间,那就是上海。我期望有朝一日,上海能成为我实现梦想的另一片天空。

Up till now, I have been in charge of the operations concerning Alcate's Immobile Communication Group and that of North America. Holding at the same time several posts, I have to commute between Europe and New Year for years. However, whereever I've been, I always bear one place in my mind. That is Shanghai. I longed that one day, Shanghai would open another space in my dream.

I have been in charge of the business of Alcate fixed Communication Group in the south America.Holding several positions at the same time, I alway have to shuttle between the Europe and Newyork. wherever I am, a place that haunts in my mind/heart is Shanghai.I hope /expect one day all my dreams can be realized./ can come true.

迄今为止,我一直负责阿尔卡特的固定通信集团以及在北美洲的业务。
So far, I have been in charge of the fixed telecommunication for 阿尔卡特 and the business in North America.
由于身兼数职,所以我常年奔波于欧洲和纽约之间。
I have so many business to deal with that I have to travel between Europe and New York.