谁有日文版<飘雪>的歌词,歌名叫<花满归途>

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 21:49:01

The Journey of the Flowers(陈慧娴《飘雪》日语版)

  94’日本浪漫男与女原创作精选

  演唱: 原由子
  作词: 桑田佳佑

  《花咲く旅路》

  铃なりの花を摘み
  吹く风に夏を知る
  おだやかに ああ おだやかに
  今 ぼんやり远くをながめてる
  はるかなる空の果て
  想い出が駆けめぐる
  なだらかな この なだらかな
  名前さえしらない 坂だけど
  咲く紫は 旅路を彩どる
  何処へと鸟は鸣き
  梦出ずる国をゆく
  世の中は ああ 世の中は
  なぜ こんな急いてと流れてく
  今宵は 月が旅路を照らそうぞ
  喜びが川となり
  悲しみは虹を呼ぶ
  道无きぞ この旅だけど
  でも こんなに上手に歩いてる
  稲穂の先が いつしか垂れコウベ
  咲く紫は 旅路を彩どる

  采来开成串的花儿
  吹来的风告诉我夏天到来
  安详地 啊安详地
  现在正茫然眺望远方

  在遥远的天空尽头
  思绪如万马奔腾
  平稳的 这个平稳的
  连名字都不知晓的山坡
  盛开的紫色装饰着旅途

  鸟儿啼叫问我去何方
  我要去梦之国
  尘世 啊尘世
  为什么这样匆匆流逝

  今宵月儿一定会照旅程
  喜悦化作河川
  悲伤唤来彩虹
  虽然这旅程 没有路
  可是我却走得如此顺利

  稻穗的顶部 不知何时已经垂头
  盛开的紫色装饰着旅途