推敲的解释
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 05:15:47
练;具
反复琢磨,修改
贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了两句诗说:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”开始想用“推”字,又想用“敲”字,决定不下来,便在驴背上吟诵,伸出手做出推和敲的姿势来,看到的人都很惊讶。当时韩愈担任京兆尹(京城地方的长官),他正带车马出巡,贾岛不知不觉冲撞到韩愈仪仗队的第三部分,还没有停止做推敲的手势。忽然就被韩愈左右的侍从推搡到韩愈的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿诗句的事,用“推”字还是用“敲”字没有确定,想得出神了,忘记了要回避。韩愈停下马车思考了很久,对贾岛说:“用‘敲’字好。”于是两人并排骑着马和驴回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开,滞留了数日因此与普通老百姓贾岛结为了好朋友。
编辑本段注释
贾岛:唐朝诗人,字阆仙,范阳人。
赴举:参加科举考试。
京师:京城,此指长安。
炼:用心琢磨,反复锤炼。
炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来。之:这里指从“推”和“敲”中选一个。
吟哦:吟颂。
引手:伸手。
引手做推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来。
讶:以……诧异。
韩退之:指韩愈。
权:临时代理。
京兆:京城地方长官。
车骑:车马。
俄:不久,指时间短。
具:详细,具体。
具对:详细回答
神游象外:精神离开了眼前的事物。游,离开。象,眼前事物。
立马:很快。
立马良久:(韩愈)让马停下来很久。
遂:于是,就。
辔:驭马的缰绳。
留连: 舍不得离开。
布衣:平民。
已:停止。
至:到。
云云:如此,指不能决定用“推”还是用“敲”的这种情况。
节:这里指仪仗队的一部分。
始:最初,开始。
势:样子,态势。