帮我把这几句话翻译为英语
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 09:42:24
1.拿着我的真迹卖钱去吧,穷人们!
2.性感的蒋介石
3.别扭人的茅草屋
毛泽东的英文名怎么说?
2.性感的蒋介石
3.别扭人的茅草屋
毛泽东的英文名怎么说?
1.Takes my handwriting to sell , the poors !
2.sexy Chiang Kai-Shek
3.awkward thatched hut
毛泽东:Maotsetong
1.Takes my authentic work to sell for money, poor people!
2.Sexy Chiang Kai-Shek
3.Irritable person's thatched hut
是不是可以追加分哈~~
1.拿着我的真迹卖钱去吧,穷人们!
I have an authentic acquisition holding anything, the poor!
2.性感的蒋介石.
Sexy Chiang
3.别扭人的茅草屋.
Awkwardness of thatched houses .
蒋介石????性感????yun
Sexy Chiang Kai-Shek
蒋介石性感吗??